Tag Archives: editing

End of Year Writing time :-)

The school year is winding up. Library, school and conference visits are mostly completed, and even in Albany the days are warming. It’s now the season for intensive writing time at my desk.

First up, I’ve returned to a long ago YA novel called Shadows Walking. I began this story in 2002 (I know). Shadows Walking is set in wartime Papua New Guinea and current time California/Australia. I’ve had to mega-edit the latter! The book was optioned for publication long ago but that lapsed and by then I was busy with Lighthouse Girl and then the others in the ‘Light’ series as well as PhD research and linked novels …

IMG_2589Re-reading the old manuscript has been interesting, wondering whether it’s worth putting in the months of effort needed to tighten and reshape the story. I’ve decided yes, and so far I’ve removed some characters, lowered the age of my central character as well as done some serious slash and burn editing. The good news is that I can see that I’ve improved in my craft over the past fifteen years.

Since 2002, when I walked the Kokoda Track to research this story, another Kokoda linked title has been published. Photographs in the Mud (2005) shares similar themes to Shadows Walking and in some ways is a crystallisation of the longer novel, but only in some ways. Returning to the novel is timely; this year I’ve been honoured by people approaching me at conferences and schools to say how much they enjoy Photographs in the Mud. It was my first picture book (not one for young children) and I’m grateful that in these days of books going out of print so quickly, Fremantle Press have kept this one. Hurrah for them. Another fun part of returning to Shadows Walking is revisiting photos from the trek. Here is a collage. I look so much younger.

I’m hoping to complete my through-edit soon. Then I have a list of other projects I’d like to start, none of which involve war!

I’ll keep you posted on my progress …

 

What’s in a Name?

media2   If it’s a book title, a lot!

For a year or so, I’ve been struggling with finding the right title for my almost completed manuscript, a companion title for Lighthouse Girl and Light Horse Boy. For continuity reasons I wanted the word ‘light’ somewhere in the title. We aren’t meant to judge a book by it’s cover, but research indicates that many of us do.

This story has been on the back-burner since 2011 when I visited the Anzac cemetery in the UK village of Harefield to research another idea (more about that journey in future posts). Ideas bubbled away as I completed other projects and then last year, at last, I was able to give this story dedicated time (thank you Department of Local Government, Sport and Cultural Industries). While the manuscript was a work-in-progress I initially referred to it as Quarantine Rose; a shocker of a title which I knew would never be the one. I couldn’t change my central character’s name because Rose is an overlap character with Light Horse Boy. For a while the title shifted to Rose on No Man’s Land, linking the story to a popular WWI song. However Rose works in a hospital not on the battlefield.

As the manuscript took shape I knew I needed a better title. At the annual SCBWI Rottnest retreat, fellow author Norman Jorgensen came up with the evocative Light from a Broken Lantern, however as the story progressed, there was more hope than brokenness. Sorry Norm!

Sometimes the right title appears at the same time as the first story idea. Other titles involve weeks of compiling lists and thesaurus trawling. Lighthouse Girl for a long while was Postcards from Breaksea, or simply Postcards. Then about two years into the four year writing process, the current tile settled. For Light Horse Boy, the final title was always the one.

With my going-to-print deadline quickly approaching, this month I sent out a cry for help. Thank you friends and family, writer group peers, bookgroupies and others who answered my call. You offered so many great suggestions. Even the cheeky suggestions from family were useful, as they sparked other ideas using the words light, shadow and darkness.

Meanwhile Fremantle Press have been market-testing one of the options on our short-list of title choices and I am pleased to finally announce that the title has been decided. The book will be called In the Lamplight. Tentative release date is April 2018. I hope readers will enjoy this new addition to the ‘light’ series. Thanks again to all the wonderful title-hunters for your kind suggestions…

The First Review

… and it isn’t even out yet! random cover pix

Thank you Joy Lawn for the wonderful early review in Australian Bookseller + Publisher:

The Shark Caller breaks new ground in junior YA fiction. [I]ssues of conservation and identity, as told from Izzy’s dual-cultural perspective, with a scattering of creole Tok Pisin words, will intrigue readers aged 11 and up.’ Joy Lawn, Australian Bookseller + Publisher

Here is a link to their website with the full review.

shark book uncorrectedAnd, my very first uncorrected proof copy arrived this week.

As I read through it for the multi-hundredth time, I couldn’t help getting out a pencil and making just a few more changes. How did I miss 2x ‘massive’ on pg 80 ? And why didn’t I delete ‘suddenly’ on pg 208?

Too late for this edition, but fingers crossed for a second print run. In the meantime, I think I need to channel Elsa and let it go…

More details closer to the publication date (1st August).